Архивы по дням: 18 апреля, 2007

1 запись

Защита от онлайн-переводчиков

Для меня не секрет, что мой блог читают почти на всех частях земного шара. Однако мне и в голову не могло прийти, что кто-то вздумает переводить мои посты на английский с помощью онлайн-переводчика вроде Промта.

Я получила письмо от одного бывшего коллеги, проживающего в Ин-дии о том, что одна из статей на моем блоге использует обидное слово ин-дус, переведенное онлайн-переводчиком как «хинду». По какой-то причине английский перевод слова ин-дус означает отнюдь не национальность, а принадлежность к религии. Конечно, если высказываться совершенно литературно, то правильно называть лиц ин-дийской национальности ин-дийцами. Но кто в наши дни так выражается?

Разъяснив сию языковую путаницу бывшему коллеге, я первым делом решила закрыть свободный доступ на блог. Мне совершенно не хотелось, чтобы мой блог читали люди не знающие русский язык, с помощью машинного, зачастую бессмысленного перевода.

С другой стороны, сделать блог закрытым означало создать большие неудобства для моих дорогих читателей. Я долго раздумывала, что мне делать и в итоге решила провести цензурную чистку моего блога.

Во-первых, я решила стать более политкорректной и не использовать отныне слишком резких выражений.

Во-вторых, все слова означающие национальности и некоторые страны будут защищены от онлайн-переводчиков с помощью дефиса.

В-третьих, (и это уже чисто на всякий случай) я заменила некоторые имена упоминающиеся на этом блоге на вымышленные.

Надеюсь, что все эти предусмотрения не убавят вашего удовольствия от чтения моих постов. Что делать – я живу в стране, где политкорректность – это закон.

Засим раскланиваюсь…